I wish I found some better sounds no one's ever heard,
我希望能譜出更美好的旋律而無人聽聞過
I wish I had a better voice that sang some better words,
我希望自己能有更好的嗓音唱些更好的詞
I wish I found some chords in an order that is new,
我希望我能寫出更好且嶄新的副歌
I wish I didn't have to rhyme every time I sang,
我希望能不用每次唱歌都得押韻
I was told when I get older all my fears would shrink,
我本希望我的恐懼能隨著我的成長逐日減少
But now I'm insecure and I care what people think.
然而現在我卻開始感到不安而在乎他人想法
My name's 'Blurryface' and I care what you think.
我名為Blurryface而我在乎你的想法
My name's 'Blurryface' and I care what you think.
我名為Blurryface而我在乎你的想法
Wish we could turn back time, to the good ol' days,
希望我們能倒轉時光 回到那美好舊歲月
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out.
當母親以搖籃曲哄我們入睡 但現在我們的壓力超載了
Wish we could turn back time, to the good ol' days,
希望我們能倒轉時光 回到那美好舊歲月
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out.
當母親以搖籃曲哄我們入睡 但現在我們的壓力超載了
We're stressed out.
我們壓力超載了
Sometimes a certain smell will take me back to when I was young,
有時熟悉的味道能帶我回到童年時光
How come I'm never able to identify where it's coming from,
然而不知怎地我從來無法判別它是從何散出的
I'd make a candle out of it if I ever found it,
假如尋獲 我會將其製成蠟燭
Try to sell it, never sell out of it, I'd probably only sell one,
試圖賣出 供過於求 我可能只能賣出一支
It'd be to my brother, 'cause we have the same nose,
而買家將會是我哥 因為我們氣味相投
Same clothes homegrown a stone's throw from a creek we used to roam,
相同衣著 相同來歷 一同在溪間漫遊
But it would remind us of when nothing really mattered,
然而那將提醒我們現今那一切都不重要了
Out of student loans and treehouse homes we all would take the latter.
學貸繳清與樹屋 我們都寧願選擇後者
My name's 'Blurryface' and I care what you think.
我名為Blurryface而我在乎你的想法
My name's 'Blurryface' and I care what you think.
我名為Blurryface而我在乎你的想法
Wish we could turn back time, to the good ol' days,
希望我們能倒轉時光 回到那美好舊歲月
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out.
當母親以搖籃曲哄我們入睡 但現在我們的壓力超載了
Wish we could turn back time, to the good ol' days,
希望我們能倒轉時光 回到那美好舊歲月
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out.
當母親以搖籃曲哄我們入睡 但現在我們的壓力超載了
We used to play pretend, give each other different names,
我們曾經總是玩著扮家家 給予彼此不同名諱
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away,
蓋艘太空梭 送它上太空
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face,
曾夢想著一日也能上太空 而現在卻被人們指著鼻子笑
Saying, "Wake up, you need to make money."
嘴裡唸著:"醒醒吧 你還得賺錢呢"
Yo.
We used to play pretend, give each other different names,
我們曾經總是玩著扮家家 給予彼此不同名諱
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away,
蓋艘太空梭 送它上太空
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face,
曾夢想著一日也能上太空 而現在卻被人們指著鼻子笑
Saying, "Wake up, you need to make money."
嘴裡唸著:"醒醒吧 你還得賺錢呢"
Yo.
Wish we could turn back time, to the good ol' days,
希望我們能倒轉時光 回到那美好舊歲月
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out.
當母親以搖籃曲哄我們入睡 但現在我們的壓力超載了
Wish we could turn back time, to the good ol' days,
希望我們能倒轉時光 回到那美好舊歲月
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out.
當母親以搖籃曲哄我們入睡 但現在我們的壓力超載了
Used to play pretend, used to play pretend, bunny
曾經總是玩著扮家家 曾經總是玩著扮家家
We used to play pretend, wake up, you need the money
曾經總是玩著扮家家 醒醒吧 你還得賺錢呢
Used to play pretend, used to play pretend, bunny
曾經總是玩著扮家家 曾經總是玩著扮家家
We used to play pretend, wake up, you need the money
曾經總是玩著扮家家 醒醒吧 你還得賺錢呢
We used to play pretend, give each other different names,
曾經總是玩著扮家家 給予彼此不同名諱
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away,
蓋艘太空梭 送它上太空
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face,
曾夢想著一日也能上太空 而現在卻被人們指著鼻子笑
Saying, "Wake up, you need to make money."
嘴裡唸著:"醒醒吧 你還得賺錢呢"
Yo.
官方MV:
沒有留言:
張貼留言
請勿發表攻擊關於他人之言論